Interlogix EV1012 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Czujniki Interlogix EV1012. Interlogix EV1012 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 36
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
© 2012 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12
EV1012 Series PIR Detector Installation Sheet
EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV
1
2
(1)
(2)
(3)
3
4
12 m range (39 ft. 4 in.)
0 m
2 m (6 ft. 6 in.)
4 m (13 ft. 1 in.)
6 m (19 ft. 8 in.)
8 m (26 ft. 2 in.)
2 m (6 ft. 6 in.)
4 m (13 ft. 1 in.)
6 m (19 ft. 8 in.)
8 m (26 ft. 2 in.)
1
(
39 ft. 4 in.
)
2.0 m
2.4 m (7 ft. 10 in.)
(optimum)
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Podsumowanie treści

Strona 1 - 12 m range (39 ft. 4 in.)

© 2012 UTC Fire & Security. All rights reserved. 1 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 EV1012 Series PIR Detector Installation Sheet EN

Strona 2 - EV1012AM

10 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 Aus: • Der Melder befindet sich im Tagbetrieb (System unscharf), wenn der D/N-Eingang mit +12 V (A

Strona 3 - EN: Installation Sheet

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 11 / 36 PIR/AM Rote LED Gelbe LED Alarmrelais AM-Relais Zurück-setzen Start Gesch-lossen Gesch-lossen Aut

Strona 4 - DIP switch setting

12 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 Cómo instalar el detector 1. Levante la tapa de la carcasa y saque el tornillo (consulte la figura

Strona 5 - Regulatory information

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 13 / 36 La entrada WT controla la función LED junto con la entrada D/N. Cuando el detector se encuentra en l

Strona 6 - DA: Installationsark

14 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 EV1012 EV1012AM Rango 12 m Óptico 9 cortinas de espejo de alta densidadMemoria No Sí Potencia de e

Strona 7 - Indstilling for DIP-switch

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 15 / 36 • suuret kohteet, kuten huonekalut, jotka peittävät ilmaisimen valvontakentän • kohteet, jotka ova

Strona 8 - DE: Installationsdatenblatt

16 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 Jos ilmaisin on aktivoitunut liikkeestä yötilassa ja ilmaisin palaa päivätilaan, punainen ledi vilkk

Strona 9 - Steckbrücken-Einstellungen

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 17 / 36 EV1012 EV1012AM Normaali virrankulutus 4,4 mA 10 mA Virrankulutus hälytystilassa 1,2 mA 3,8 mA

Strona 10 - LED-Anzeige

18 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 5. Réglez les cavaliers et les commutateurs DIP de manière appropriée (voir figure 5). Consultez la

Strona 11 - ES: Hoja de instalación

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 19 / 36 SW 2 : Sensibilité d’anti-masque Position ON : Augmente la sensibilité d’anti-masque. Le relais AM r

Strona 12 - Configuración de puentes

2 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 5 EV1012 EV1012AM 6 91827364512357894D4C4B4A6A6B6C6D240 cm(7 ft. 10 in.)90 cm(2 ft. 11 in.)(1)(2) 7

Strona 13 - Especificaciones

20 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 EV1012 EV1012AM Caractéristiques du relais d’alarme (NC) / d’autoprotection 80 mA 30 V, résistif 8

Strona 14 - FI: Asennusohje

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 21 / 36 piana, utilizzare almeno due viti (DIN 7998) nelle posizioni A. Per il montaggio angolare, utilizzar

Strona 15 - Ilmaisimen asentaminen

22 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 Off: seleziona la sensibilità antimascheramento standard. Il relè antimascheramento reagisce entro 1

Strona 16 - Tekniset tiedot

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 23 / 36 EV1012 EV1012AM Relè AM caratt. — 80 mA a 30 V max. Tempo di allarme 3 s Temperatura di funzion

Strona 17 - Installation du détecteur

24 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 J2 : PIR voor inschakelen van de LED Aan: Schakelt het detectorlampje permanent aan (fabrieksinstell

Strona 18 - Réglage commutateur DIP

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 25 / 36 Het detectie patroon configureren • Indien nodig verwijderen de maskers (figuur 8, punt 1). Het gew

Strona 19 - Caractéristiques techniques

26 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 • Varmekilder innenfor detektorens oversiktsfelt • Store dyr innenfor detektorens oversiktsfelt •

Strona 20 - Installazione del rilevatore

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 27 / 36 Hvis en PIR-innbruddsalarm registreres i Natt-modus og detektoren bytter tilbake til Dag-modus, vil

Strona 21 - Impostazioni dei ponticelli

28 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 EV1012 EV1012AM Relativ luftfuktighet 95 % maks. ikke-kondenserende Vekt 120 g 128 g IP/IK-spes

Strona 22 - Specifiche

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 29 / 36 J3 i J4: Ustawienie linii dualnej Ustawia przekaźniki alarmu i sabotażu Pozwala na podłączenie detek

Strona 23 - NL: Installatieblad

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 3 / 36 8 1A1B9A9B2B-3B 7B-8B5B461A1B2B3B49B8B7B69A5B(3) 5 curtains 6 m range(4) 7 curtains 6 m range(1)(2)(5

Strona 24 - Instelling DIP-switch

30 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 Przestroga: Usuwanie naklejonych elementów może uszkodzić powierzchnię lustra. • Jeżeli bezpośrednio

Strona 25 - NO: Installasjonsark

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 31 / 36 • Animais grandes dentro do campo de visão do detector • Obscurecimento do campo de visão do detec

Strona 26 - Jumperinnstillinger

32 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 • O detector está no modo de Walk Test desactivado (LEDs desactivados) quando a entrada WT está lig

Strona 27 - Spesifikasjoner

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 33 / 36 PIR/AM LED vermelho LED amarelo Relé de alarme Relé AM Para reinicializar Falha técnica Aberto (A

Strona 28 - PL: Arkusz instalacyjny

34 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 SV: Installationsmanual Inledning EV1000-serien innefattar modellerna EV1012 och EV1012AM. De här de

Strona 29 - Ustawienia przełącznika DIP

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 35 / 36 D/N:s och WT:s funktioner D/N-ingång: • Styr LED-funktionerna tillsammans med WT-ingången. • Återst

Strona 30 - PT: Ficha de Instalação

36 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 EV1012 EV1012AM Uppstartningstid 25 s 60 s Normal strömförbrukning 4,4 mA 10 mA Strömförbruknin

Strona 31 - Definições do jumper

4 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 4. Wire the detector (see Figures 3 and 7). UL/cUL installations: All wiring must be made according

Strona 32 - Indicação LED

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 5 / 36 circuitry cannot return to its original reference levels, then either the detector is still masked or

Strona 33 - Informação de contacto

6 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 UL/cUL The product must be connected to a listed burglar system compatible control unit or power sup

Strona 34 - SV: Installationsmanual

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 7 / 36 Jumper-indstillinger Se jumpernes placeringer i detektoren i figur 5. J1: Signalbehandling (kun tilgæ

Strona 35 - Specifikationer

8 / 36 P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 Indstilling af dækningsmønster • Fjern afdækningspladerne (Figur 8, punkt 1) hvis dette kræves. Det

Strona 36 - Kontaktuppgifter

P/N 146169999-10 • REV C • ISS 02APR12 9 / 36 • Starke Zugluft am Melder • Hitzequellen innerhalb des Erfassungsbereichs des Melders • Große Tie

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag